1、“紅了櫻桃,綠了芭蕉”全詩如下:一片春愁待酒澆。
2、江上舟搖。
(相關(guān)資料圖)
3、樓上簾招。
4、秋娘渡與泰娘橋。
5、風(fēng)又飄飄。
6、雨又蕭蕭。
7、何日歸家洗客袍。
8、銀字笙調(diào)。
9、心字香燒。
10、流光容易把人拋。
11、紅了櫻桃。
12、綠了芭蕉。
13、譯文:船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒簾子在飄搖,招攬客人,便產(chǎn)生了借酒消愁的愿望。
14、船只經(jīng)過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭實(shí)在令人煩惱。
15、哪一天能回家洗客袍,結(jié)束客游勞頓的生活呢?哪一天能和家人團(tuán)聚在一起,調(diào)弄鑲有銀字的笙,點(diǎn)燃熏爐里心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
16、出處:宋·蔣捷《一剪梅·舟過吳江》《一剪梅·舟過吳江》的白描手法《一剪梅·舟過吳江》中的白描主要表現(xiàn)為自然、樸實(shí)的描寫手法。
17、上片主要寫舟過吳江之景,下片集中表達(dá)其感受。
18、詞人寫景用白描筆法,把景物簡單地描繪出來,寫思鄉(xiāng)則以具體事件的敘述來表達(dá),都寫得極平實(shí)、簡約。
19、但其中字字句句都蘊(yùn)含感情:搖蕩的小舟是漂泊已久的詞人的具體生活狀態(tài);樓中飄動(dòng)的酒旗,寫出渴望以酒澆愁的心情;脫去漂泊衣裝的期盼,寫出對(duì)流離生活的厭倦;調(diào)笙和燃香寫出對(duì)安穩(wěn)生活的懷念和向往;櫻桃和芭蕉表示時(shí)光的流逝。
20、這些濃厚的感情被有意無意地包裹在淺淡的文字中,顯得多么自然,又多么深沉。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞:
質(zhì)檢
推薦